ラテンアメリカの国はスペイン語を話しますが国によってスペイン語が違います。今日ドミニカ共和国のスペイン語の言葉を教えます!。
Aunque en Latino America se habla español, este idioma varía según el país. A continuación un listado de dominicanismos y su significado en japonés.
Part I
A
Anjá: あらま!、またか、まったく。。。
Abocarriba: あお向け
Abombarse: 何かに水がいっぱい入りました。果物やもうだめなりました
Abombao:食べ過ぎちゃった.
Abimbao: 叩きのめされた人
Abur abur: bye bye
Acechar: 待ち伏せる
Acera: 歩道
Acotejar: 適所におく
Aficie: 恋に落ちる
¡Ahí e' que prende!: そうだよ!
Ajumao: 酔っ払う
Apechurrao/apiñao : つみあげる.
Aplatao: しゃがむ
Ajuntar/arrejuntar : あわせる
Afrentoso: 無謀な人。不謹慎な人
Alante: 前に。最高. (例: Eso ta alante alante = それは最高だ!)
Añoñar: 甘やかす
Añugarse: のどに詰まる
Arracar: 掻く
Arrecordar: 思い出す
By:
Fania Tejeda.
Ace :
洗濯石鹸
Acera: 歩道
Acotejar: 適所におく
¡Ahí e' que prende!: そうだよ!
Ajumao: 酔っ払う
Apechurrao/apiñao : つみあげる.
Aplatao: しゃがむ
Ajuntar/arrejuntar : あわせる
Afrentoso: 無謀な人。不謹慎な人
Alante: 前に。最高. (例: Eso ta alante alante = それは最高だ!)
Añoñar: 甘やかす
Añugarse: のどに詰まる
Arracar: 掻く
Arrecordar: 思い出す
By:
Fania Tejeda.